中希国家剧院联合制作双语话剧《阿伽门农》——中国菏泽网
菏泽网首页 | 今日齐鲁 | 国内 | 国际 | 社会 | 财经 | 房产 | 汽车 | 娱乐 | 健康 | 专题 | 图片 | 论坛 | 县区 | 菏泽日报 | 牡丹晚报

中希国家剧院联合制作双语话剧《阿伽门农》

2019-02-15 09:28:37 来源:
 

新华社北京2月14日电(记者白瀛)中国国家话剧院14日在京宣布,该院和希腊国家剧院联合制作的中希双语话剧《阿伽门农》,将于2月20日至3月2日在国话剧场进行首轮演出。

  《阿伽门农》是古希腊悲剧之父埃斯库罗斯悲剧三部曲《俄瑞斯忒亚》中的第一部,讲述了阿尔戈斯国王阿伽门农联合希腊大军远征讨伐特洛伊,为远征军能够顺利开行被迫向女神献杀了自己的女儿伊菲革涅亚,此举却触怒了自己的妻子克吕泰墨斯特拉,最终被妻子杀害的故事。

  担任双语版《阿伽门农》剧本翻译的罗彤,是该剧首位中文译者、我国古希腊文学翻译家罗念生的孙女。在罗彤看来,这部古希腊经典之作有着正义、男权、复仇、回归等多义的主题,本次双语版力求将原剧本中诗意晦涩的台词更加贴近观众。

  两年前,中国国家话剧院和希腊国家剧院开始商定开展合作交流项目,在舞台上让两种不同文明的戏剧艺术交融。4个月前,由双方联合制作,国家话剧院原副院长王晓鹰执导的中希双语版话剧《赵氏孤儿》在希腊国家剧院上演。

  希腊国家剧院艺术总监、《阿伽门农》导演利瓦西诺斯说,他被《赵氏孤儿》震撼,而《阿伽门农》也是中国国家话剧院和希腊国家剧院的一项非凡实验:“让观众听见两种语言,看见两种表演流派、两种类型的演员,是个冒险的尝试。”

  据介绍,双语版《阿伽门农》由希腊方面担纲的舞美设计极具形式感。从舞台上方俯视,主平台仿佛一把利剑,重要角色的生死都发生在平台前方的“刀尖”上。此外,舞台上还添加了许多象征元素:沿路的巨石象征不祥,寓意阿伽门农不该走向归途;床榻则代表了家与诱惑,水帘将整个舞台从空间上一分为二,分割出室内与室外。

  凡未与本网签订书面协议的网站,不得转载本网及菏泽日报、牡丹晚报所属各媒体电子及平面的稿件与图片,特此郑重声明。技术服务QQ:284955423
  部分网站的侵权行为,如擅自转载、更改消息来源以及抄袭等,本网将按照有关法律法规追究其相关责任。
关于我们 | 广告服务 | 网站留言 | 版权声明 | 网上订报 | 网上投稿 | 不良信息举报 | 招聘版主
中共菏泽市委外宣办 菏泽市政府新闻办主管 菏泽日报社主办
Copyright© 2004-2015 heze.cn All rights reserved.中国菏泽网 版权所有