继“演技”引发全民大讨论后,又有一档节目,将观众和业内的视线调转到表演的另一个重要元素——台词功底和声音演技上来。
从播出前的不被看好,到播出后的瞬间刷屏,湖南卫视声音魅力竞演秀 《声临其境》只用了一个晚上的时间。赵立新精通四国语言的开挂级配音,朱亚文在悲、喜剧间无缝切换的神级配音功力……节目里的这些配音作品,不仅让观众一饱耳福,更让大家对配音这项工作有了新的认知。
每一期《声临其境》,都有几位戏骨掀起一场“声音之战”,观众意识到,原来配音是这样一种艺术创作:用声音,可以塑造一个我们摸不到、但看得到的世界,它有情绪、有温度。对普通观众来说,这档节目是一场场声音的交锋;对专业人士,尤其是学习表演、主持、配音的观众来说,它更像是一堂堂顶级的台词课,它甚至对行业发展起到了一定的引导和示范作用,它让人思考:演员,应该具备怎样的台词功力和专业素养?
《声临其境》总导演徐晴日前接受笔者采访时透露,虽然节目从立项到播出只有1个月,但研发时间却很长——制作2017年4月23日《书香中国》晚会的过程中,由于有声读物火爆,节目组萌生了加入一个朗读环节的创意。“日韩的影视剧组,都有朗读剧本的环节,演员、导演、编剧坐在一起说一遍台词,但我们国内还没有这个环节。”
于是,晚会中加入了一段《三国演义》的配音。事实证明效果很好,这段配音打动了无数观众,徐涛、李立宏、曲敬国、吴俊全、刘润成现场配音的片段甚至在1个月后还能登录热搜。徐晴和她的团队开始琢磨:能不能以此为原型,做一档“声音”节目?断断续续做了20多天,他们不得不放弃。“视频的天下,我们做一个与音频相关的节目,好像是在自寻死路”。
但一次偶然的机会,这个项目得到了湖南台领导的鼓励,节目组得到了台里的支持。于是,节目组将修改了十几稿的方案交了上去,还做了份小片加以完善和调整,但由于节目形式太单一,这个方案差点又流产了。
研发时,徐晴带着导演组走访了很多配音演员,他们的第一想法都是“好难做”,但也都觉得很新鲜、愿意参加。就这样,徐晴带着一半忧虑、一半自信,坚持着“这个题材年轻人肯定喜欢”的想法,把节目制作提上了日程。
其间,徐晴和配音演员狄菲菲以及她的“领声”团队接触,邀请他们出任节目的配音指导。一开始,对于要上一档综艺节目秀配音,团队比较抵触。狄菲菲表示:“百般纠结之后,我说服自己的唯一理由,就是‘这是一档以声音和台词表演为主体的节目’,需要我们做的,是和行业息息相关的事。”
《声临其境》引发关注是在首播的第二天。“赵立新四国语言配音”的片段上了微博热搜,引发刷屏,节目的豆瓣评分也迅速达到8.6。能这么快地获得观众认可,大大出乎节目组的意料,同时,来自同行的肯定,更令狄菲菲感到欣慰。
她对笔者说:“那些熬夜奔波化为乌有,感觉一切付出都很值得。这是声音的战场,也是声音大师的讲堂。参与到现在,我一点也没有后悔,它带动了一个行业,让真正有才华、有追求的演员,得到了重视和尊重。” 黄晓雅